مسجد میں حلقہ باندھنے اور بیٹھنے کا بیان
راوی: مسدد , بشربن مفضل , عبیداللہ , نافع , ابن عمر
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَی الْمِنْبَرِ مَا تَرَی فِي صَلَاةِ اللَّيْلِ قَالَ مَثْنَی مَثْنَی فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ صَلَّی وَاحِدَةً فَأَوْتَرَتْ لَهُ مَا صَلَّی وَإِنَّهُ کَانَ يَقُولُ اجْعَلُوا آخِرَ صَلَاتِکُمْ وِتْرًا فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِهِ
مسدد، بشربن مفضل، عبیداللہ ، نافع، ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا اور (اس وقت) آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم منبر پر تھے، کہ رات کی نماز کے بارے میں آپ کیا حکم دیتے ہیں؟ آپ نے فرمایا کہ دو دو رکعت (پڑھنی چاہئیں) ، پھر جب تم میں کسی کو صبح (ہو جانے) کا خوف ہو، تو ایک رکعت (اور) پڑھ لے، اور وہ ایک رکعت اس کے لئے جس قدر پڑھ چکا (سب کو) وتر کر دے گی، ابن عمر کہا کرتے کہ رات کو اپنی آخری نماز کو وتر بناؤ
Narrated Nafi': Ibn 'Umar said, "While the Prophet was on the pulpit, a man asked him how to offer the night prayers. He replied, 'Pray two Rakat at a time and then two and then two and so on, and if you are afraid of the dawn (the approach of the time of the Fajr prayer) pray one Rak'a and that will be the witr for all the Rakat which you have offered." Ibn 'Umar said, "The last Rakat of the night prayer should be odd for the Prophet ordered it to be so.
