نماز کے بعد ذکر کا بیان
راوی: اسحاق بن نصر , عبدالرزاق , ابن جریح , عمرو , معداء بن عباس
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو أَنَّ أَبَا مَعْبَدٍ مَوْلَی ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَخْبَرَهُ أَنَّ رَفْعَ الصَّوْتِ بِالذِّکْرِ حِينَ يَنْصَرِفُ النَّاسُ مِنْ الْمَکْتُوبَةِ کَانَ عَلَی عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ کُنْتُ أَعْلَمُ إِذَا انْصَرَفُوا بِذَلِکَ إِذَا سَمِعْتُهُ
اسحاق بن نصر، عبدالرزاق، ابن جریح، عمرو، معداء بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے آزاد کردہ غلام روایت کرتے ہیں کہ ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے ان سے بیان کیا کہ جب لوگ فرض نماز سے فارغ ہوں اس وقت بلند آواز سے ذکر، نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں (رائج) تھا اور ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کہتے ہیں کہ جب میں سنتا تھا کہ لوگ ذکر کرتے ہوئے لوٹے، تو مجھے معلوم ہو جاتا تھا کہ نماز ختم ہو گئی۔
Narrated Abu Ma'bad: (The freed slave of Ibn 'Abbas) Ibn 'Abbas told me, "In the lifetime of the Prophet it was the custom to celebrate Allah's praises aloud after the compulsory congregational prayers." Ibn 'Abbas further said, "When I heard the Dhikr, I would learn that the compulsory congregational prayer had ended."
