اللہ تعالیٰ کا قول کہ یہاں تک کہ جب رسول اللہ نا امید ہو گئے۔
راوی: ابوالیمان , شعیب , زهری , عروه
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ فَقُلْتُ لَعَلَّهَا کُذِبُوا مُخَفَّفَةً قَالَتْ مَعَاذَ اللَّهِ نَحْوَهُ
ابوالیمان، شعیب، زهری، عروه سے روایت کرتے ہیں که میں نے حضرت عائشه سے کہا که شاید ’’کذبوا، مخفف ہے فرمایا معاذ الله ایسا نہیں ہے بلکه’’کذبوا، یعنی مشدد کے ساتھ ہے
Narrated 'Urwa:
"I told her ('Aisha): (Regarding the above narration), they (Apostles) were betrayed (by Allah)." She said: Allah forbid or said similarly.
