امام منبر سے اتر نے کے بعد گفتگو کر سکتا ہے
راوی: مسلم بن ابراہیم , جریر , ابن حازم , انس
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَرِيرٍ هُوَ ابْنُ حَازِمٍ لَا أَدْرِي کَيْفَ قَالَهُ مُسْلِمٌ أَوْ لَا عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْزِلُ مِنْ الْمِنْبَرِ فَيَعْرِضُ لَهُ الرَّجُلُ فِي الْحَاجَةِ فَيَقُومُ مَعَهُ حَتَّی يَقْضِيَ حَاجَتَهُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي قَالَ أَبُو دَاوُد الْحَدِيثُ لَيْسَ بِمَعْرُوفٍ عَنْ ثَابِتٍ هُوَ مِمَّا تَفَرَّدَ بِهِ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ
مسلم بن ابراہیم، جریر، ابن حازم، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم (خطبہ پڑھ کر) منبر سے اترتے پھر کوئی شخص آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے اپنی کوئی غرض بیان کرتا تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کھڑے ہو کر اس سے گفتگو کرتے یہاں تک کہ اس کی غرض پوری ہو جاتی اس کے بعد نماز کے لئے کھڑے ہوتے۔ ابوداؤد رحمہ اللہ تعالی علیہ کہ یہ حدیث ثابت سے معروف نہیں اور اس میں جریربن حازم منفرد ہے۔
Narrated Anas ibn Malik:
I saw the Apostle (peace_be_upon_him) would descend from the pulpit and a man stop him for his need. He would remain standing with him until his need was fulfilled. Then he would stand and pray.
