سنن ابوداؤد ۔ جلد اول ۔ نماز کا بیان ۔ حدیث 1181

نماز کسوف میں چار رکوع کا بیان

راوی: احمد بن یونس , زہیر , اسود بن قیس , ثعلبہ بن عباد عبدی

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ حَدَّثَنِي ثَعْلَبَةُ بْنُ عِبَادٍ الْعَبْدِيُّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ أَنَّهُ شَهِدَ خُطْبَةً يَوْمًا لِسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ قَالَ سَمُرَةُ بَيْنَمَا أَنَا وَغُلَامٌ مِنْ الْأَنْصَارِ نَرْمِي غَرَضَيْنِ لَنَا حَتَّی إِذَا کَانَتْ الشَّمْسُ قِيدَ رُمْحَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ فِي عَيْنِ النَّاظِرِ مِنْ الْأُفُقِ اسْوَدَّتْ حَتَّی آضَتْ کَأَنَّهَا تَنُّومَةٌ فَقَالَ أَحَدُنَا لِصَاحِبِهِ انْطَلِقْ بِنَا إِلَی الْمَسْجِدِ فَوَاللَّهِ لَيُحْدِثَنَّ شَأْنُ هَذِهِ الشَّمْسِ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُمَّتِهِ حَدَثًا قَالَ فَدَفَعْنَا فَإِذَا هُوَ بَارِزٌ فَاسْتَقْدَمَ فَصَلَّی فَقَامَ بِنَا کَأَطْوَلِ مَا قَامَ بِنَا فِي صَلَاةٍ قَطُّ لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا قَالَ ثُمَّ رَکَعَ بِنَا کَأَطْوَلِ مَا رَکَعَ بِنَا فِي صَلَاةٍ قَطُّ لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا ثُمَّ سَجَدَ بِنَا کَأَطْوَلِ مَا سَجَدَ بِنَا فِي صَلَاةٍ قَطُّ لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّکْعَةِ الْأُخْرَی مِثْلَ ذَلِکَ قَالَ فَوَافَقَ تَجَلِّي الشَّمْسُ جُلُوسَهُ فِي الرَّکْعَةِ الثَّانِيَةِ قَالَ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَی عَلَيْهِ وَشَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَشَهِدَ أَنَّهُ عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ثُمَّ سَاقَ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ خُطْبَةَ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

احمد بن یونس، زہیر، اسود بن قیس، حضرت ثعلبہ بن عباد عبدی سے روایت ہے کہ جو کہ بصرہ کے رہنے والے ہیں کہ وہ ایک دن سمرہ بن جندب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے خطبہ میں شریک ہوئے جس میں انہوں نے کہا میں اور ایک انصاری لڑکا تیر سے نشانہ بازی کر رہے تھے جب سورج مشرقی افق سے ابھر کر دو یا تین نیزہ کی بلندی پر آگیا تو اچانک وہ سیاہ پڑ گیا گویا کہ وہ تنومہ بن گیا ہو (تنومہ ایک سیاہی مائل گھاس ہے) یہ دیکھ کر ہم نے ایک دوسرے سے کہا کہ آؤ مسجد چلتے ہیں ہو نہ ہو سورج کی یہ کیفیت رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی امت پر ضرور کوئی افتادلائے گی ہم ایک دوسرے کو دھکیلتے ہوئے چلے ہم نے دیکھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم مسجد میں نمودار ہوئے اور امامت کے لئے آگے بڑھے اور ہمیں اتنی لمبی نماز پڑھائی جتنی کہ اس سے پہلے کبھی نہیں پڑھائی تھی لیکن ہم نے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی قرأت کی آواز نہیں سنی پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے طویل رکوع کیا اس قدر طویل کہ پہلے کسی نماز میں نہیں کیا تھا اور اس میں ہم نے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی تسبیح کی آواز نہیں سنی پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے طویل سجدہ کیا اتنا طویل کہ اس سے پہلے کسی نماز میں نہیں کیا تھا اور اس میں بھی ہم نے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی آواز نہیں سنی، اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے دوسری رکعت بھی پہلی رکعت کی طرح ادا فرمائی جب آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم دوسری رکعت پڑھ کر بیٹھے تو سورج روشن ہو چکا تھا پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے سلام پھیرا پھر کھڑے ہو کر اللہ کی حمد و ثناء کی اور کہا کہ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ میں اللہ کا بندہ اور اس کا رسول ہوں پھر احمد بن یونس نے نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا باقی خطبہ بیان کیا

Narrated Samurah ibn Jundub:
When, a boy from the Ansar and I were shooting (arrows) towards two of our targets, the sun was sighted by the people at the height of two or three lances above the horizon. It became black like the black herb called tannumah.
One of us said to his companion: Let us go to the mosque; by Allah, this incident of the sun will surely bring something new in the community of the Apostle of Allah (peace_be_upon_him).
As we reached it, we suddenly saw that he (the Prophet) had already come out (of his house). He stepped forward for a long time as much as he could do so in the prayer. But we did not hear his voice. He then performed a bowing and prolonged it as much as he could do in the prayer. But we did not hear his voice. He then prostrated himself with us and prolonged it which he never did in the prayer before. But we did not hear his voice. He then did similarly in the second rak'ah. The sun became bright when he sat after the second rak'ah. Then he uttered the salutation. He then stood up, praised Allah, and extolled Him, and testified that there was no god but Allah and testified that he was His servant and apostle. Ahmad ibn Yunus then narrated the address of the Prophet (peace_be_upon_him).

یہ حدیث شیئر کریں