سنن ابوداؤد ۔ جلد اول ۔ نماز کا بیان ۔ حدیث 1209

دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان

راوی: محمد بن عبید محمد بن فضیل , نافع , عبداللہ بن واقد

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ نَافِعٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ أَنَّ مُؤَذِّنَ ابْنِ عُمَرَ قَالَ الصَّلَاةُ قَالَ سِرْ سِرْ حَتَّی إِذَا کَانَ قَبْلَ غُيُوبِ الشَّفَقِ نَزَلَ فَصَلَّی الْمَغْرِبَ ثُمَّ انْتَظَرَ حَتَّی غَابَ الشَّفَقُ وَصَلَّی الْعِشَائَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ إِذَا عَجِلَ بِهِ أَمْرٌ صَنَعَ مِثْلَ الَّذِي صَنَعْتُ فَسَارَ فِي ذَلِکَ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ مَسِيرَةَ ثَلَاثٍ قَالَ أَبُو دَاوُد رَوَاهُ ابْنُ جَابِرٍ عَنْ نَافِعٍ نَحْوَ هَذَا بِإِسْنَادِهِ

محمد بن عبید محمد بن فضیل، نافع، حضرت عبداللہ بن واقد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے مؤذن نے کہا کہ نماز کا وقت آگیا انہوں نے کہا کوئی بات نہیں تم چلو، پھر غروب شفق سے پہلے اترے اور مغرب کی نماز پڑھی پھر انتظار کیا یہاں تک کہ شفق غائب ہوگئی پھر عشاء کی نماز پڑھی، پھر ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا کہ جب رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو جلدی ہوتی کسی کام کی تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ایسا ہی کرتے جیسا میں نے کیا پھر اس دن اور رات میں تین دن کی راہ چلے ابوداؤد رحمہ اللہ تعالی علیہ کہ اس کو نافع سے ابن جابر نے بھی اسی طرح اور اسی اسناد کے ساتھ روایت کیا ہے

Narrated Abdullah ibn Umar:
Abdullah ibn Waqid said: The mu'adhdhin of Ibn Umar said: prayer (i.e. the time of prayer has come). He said: Go ahead. He then alighted before the disappearance. He then offered the night prayer. He then said: When the Apostle of Allah (peace_be_upon_him) was in a hurry about something, he would do as I did. Then he travelled and covered a distance of three days' journey on the day.

یہ حدیث شیئر کریں