فجر کی سنتوں کے بعد لیٹنے کا بیان
راوی: یحیی بن حکم , بشر بن عمر , مالک بن انس , عائشہ
حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ حَکِيمٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَضَی صَلَاتَهُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ نَظَرَ فَإِنْ کُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِنْ کُنْتُ نَائِمَةً أَيْقَظَنِي وَصَلَّی الرَّکْعَتَيْنِ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّی يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ فَيُؤْذِنَهُ بِصَلَاةِ الصُّبْحِ فَيُصَلِّي رَکْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَی الصَّلَاةِ
یحیی بن حکم، بشر بن عمر، مالک بن انس، حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب اخیر شب میں نماز سے فارغ ہوتے تو دیکھتے اگر میں جاگتی ہوتی تو مجھ سے باتیں کرتے اگر سوتی ہوتی مجھے جگادیتے اور دو رکعتیں پڑھ کرلیٹ جاتے یہاں تک کہ مؤذن آتا اور نماز صبح کے لئے بلاتا۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم دو ہلکی پھلکی رکعتیں پڑھ کر نماز کے لئے تشریف لے جاتے۔
