جس شخص نے دو رکعت ادا کر کے بھول کر سلام پھیر دیا اور گفتگو بھی کرلی تو اب وہ شخص کیا کرے؟
راوی: سلیمان بن عبیداللہ , بہزبن اسد , شعبہ , سعد بن ابراہیم , ابوسلمہ , ابوہریرہ
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّی صَلَاةَ الظُّهْرِ رَکْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَقَالُوا قُصِرَتْ الصَّلَاةُ فَقَامَ وَصَلَّی رَکْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ
سلیمان بن عبیداللہ، بہزبن اسد، شعبہ، سعد بن ابراہیم، ابوسلمہ، ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے نماز ظہر کی دو رکعت ادا فرمائی۔ پھر سلام پھیرا لوگوں نے عرض کیا کہ کیا نماز میں کوئی کسی قسم کی کمی واقع ہوگئی ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کھڑے ہو گئے اور دو رکعت ادا فرمائی۔ پھر سلام پھیرا پھر دو سجدے فرمائے۔
It was narrated that Abu Hurairah said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم forgot and said the Taslimafter two Rak’ahs. Dhul-Shimalain said to him: ‘Has the prayer been shortened or did you forget, Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ?‘ The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: ‘Is Dhul-Yadain speaking the truth?’ They said: ‘Yes.’ So the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم stood up and completed the prayer.” (Sahih).
