آگ پر پکی ہوئی چیز کھانے کے بعد وضو کرنا
راوی: ربیع بن سلیمان بن داؤد , اسحاق بن بکر بن مضر , بکربن مضر , جعفربن ربیعة , بکر بن سوادة , محمد بن مسلم بن شہاب , ابوسلمہ بن عبدالرحمن , ابوسفیان بن سعید بن اخنس
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ بَکْرِ بْنِ مُضَرَ قَالَ حَدَّثَنِي بَکْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ بَکْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْأَخْنَسِ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ لَهُ وَشَرِبَ سَوِيقًا يَا ابْنَ أُخْتِي تَوَضَّأْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ
ربیع بن سلیمان بن داؤد، اسحاق بن بکر بن مضر، بکربن مضر، جعفربن ربیعة، بکر بن سوادة، محمد بن مسلم بن شہاب، ابوسلمہ بن عبدالرحمن، ابوسفیان بن سعید بن اخنس سے روایت ہے کہ انہوں نے ستو پیا تو حضرت ام حبیبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے ان سے فرمایا اے میرے بھانجے وضو کرو کیونکہ میں نے رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے سنا ہے رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم فرماتے تھے وضو کرو ان چیزوں سے کہ جن کو آگ نے چھوا ہو
It was narrated from Abu Sufyan bin Saeed bin Al-Akhnas that Umm Habibah, the wife of the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, said to him, when he had drunk some Sawiq: “son of my sister, perform Wudu’, for I heard the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم say: ‘Perform Wudu’ from that which has been touched by fire.”(Sahih)
