سورت نجم کی تفسیر
راوی: محمود بن غیلان , وکیع ویزید بن ہارون , یزید بن ابراہیم بستری , قتادة , عبداللہ بن شقیق
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا وَکِيعٌ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيِّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي ذَرٍّ لَوْ أَدْرَکْتُ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَسَأَلْتُهُ فَقَال عَمَّا کُنْتَ تَسْأَلُهُ قُلْتُ أَسْأَلُهُ هَلْ رَأَی مُحَمَّدٌ رَبَّهُ فَقَالَ قَدْ سَأَلْتُهُ فَقَالَ نُورٌ أَنَّی أَرَاهُ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ
محمود بن غیلان، وکیع ویزید بن ہارون، یزید بن ابراہیم بستری، قتادہ، حضرت عبداللہ بن شقیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے ابوذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے عرض کیا کہ اگر میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو پاتا تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے ایک سوال پوچھتا۔ حضرت ابوذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے پوچھا کہ کیا پوچھتے؟ فرمانے لگے میں پوچھتا کہ کیا محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے رب کو دیکھا ہے؟ انہوں نے فرمایا میں نے نبی کرام صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا تھا۔ آپ نے جواب دیا وہ نور ہے میں اسے کیسے دیکھ سکتا ہوں۔ یہ حدیث حسن ہے۔
Abdullah ibn Shaqiq narrated: I said to Abu Dharr, "If I had met the Prophet (SAW) then I would have asked him (a question)." He asked, "About what would you have asked?" I said that I would have asked him if he had seen his Lord. Abu Dharr said, "I had asked him and he said that He is Light, how could he see Him."
[Ahmed 21450]
