باب
راوی: محمود بن غیلان , وکیع , سفیان , جریری , ابوالورد , جلاج , معاذ بن جبل
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا وَکِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي الْوَرْدِ عَنْ اللَّجْلَاجِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَدْعُو يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُکَ تَمَامَ النِّعْمَةِ فَقَالَ أَيُّ شَيْئٍ تَمَامُ النِّعْمَةِ قَالَ دَعْوَةٌ دَعَوْتُ بِهَا أَرْجُو بِهَا الْخَيْرَ قَالَ فَإِنَّ مِنْ تَمَامِ النِّعْمَةِ دُخُولَ الْجَنَّةِ وَالْفَوْزَ مِنْ النَّارِ وَسَمِعَ رَجُلًا وَهُوَ يَقُولُ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِکْرَامِ فَقَالَ قَدْ اسْتُجِيبَ لَکَ فَسَلْ وَسَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُکَ الصَّبْرَ فَقَالَ سَأَلْتَ اللَّهَ الْبَلَائَ فَسَلْهُ الْعَافِيَةَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْجُرَيْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ
محمود بن غیلان، وکیع، سفیان، جریری، ابوالورد، جلاج، حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک شخص کو اس طرح دعا مانگتے ہوئے دیکھا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُکَ تَمَامَ النِّعْمَةِ فَقَالَ أَيُّ شَيْئٍ تَمَامُ النِّعْمَةِ قَالَ دَعْوَةٌ دَعَوْتُ بِهَا أَرْجُو بِهَا الْخَيْرَ قَالَ فَإِنَّ مِنْ تَمَامِ النِّعْمَةِ دُخُولَ الْجَنَّةِ وَالْفَوْزَ مِنْ النَّارِ وَسَمِعَ رَجُلًا وَهُوَ يَقُولُ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِکْرَامِ فَقَالَ قَدْ اسْتُجِيبَ لَکَ فَسَلْ وَسَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُکَ الصَّبْرَ فَقَالَ سَأَلْتَ اللَّهَ الْبَلَائَ فَسَلْهُ الْعَافِيَةَ (یعنی اے اللہ ! میں تجھ سے پوری نعمت مانگتا ہوں) تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا کہ پوری نعمت کیا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس سے مراد دوزخ سے نجات اور جنت میں داخل ہونا ہے، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک اور شخص کو یا ذا الجلال والاکرام کہتے ہوئے سنا تو فرمایا تمہاری دعا قبول کرلی گئی ہے، لہذا سوال کرو۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص کو اللہ تعالیٰ سے صبر مانگتے ہوئے سنا تو فرمایا یہ تو بلاء ہے اب اس سے عافیت مانگو۔ احمد بن منیع بھی اسماعیل سے اور وہ جریری سے اسی سند سے اسی کی مانند نقل کرتے ہیں۔ یہ حدیث حسن ہے۔
Sayyidina Mu’adh ibn Jabal reported that the Prophet (SAW) heard a man pray, “0 Allah I ask You for perfect bounty.” So he asked him, “What is perfect beunty?” The man said, “I prayed a prayer, hoping for the best.” He said, “The perfect bounty is admittance to paradise, and deliverance from hell.” The Prophet (SAW) also heard another man say:
0 Lord of Majesty and Benevolence.
So he said to him, “Your prayer is granted, so ask (what you desire).” He also heard a man say, “0 Allah, I ask You for patience,” so he said to him, “You have asked Allah for trial. Now, ask Him for safety.”
