باب نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی دعا اور فرض نماز کے بعد تعوذ کے متعلق
راوی: موسی بن حزام وعبد بن حمید , محمد بن بشر , ہانی بن عثمان , حمیضہ بن یاسر , یسیرہ
حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ حِزَامٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ فَقَالَ سَمِعْتُ هَانِئَ بْنَ عُثْمَانَ عَنْ أُمِّهِ حُمَيْضَةَ بِنْتِ يَاسِرٍ عَنْ جَدَّتِهَا يُسَيْرَةَ وَکَانَتْ مِنْ الْمُهَاجِرَاتِ قَالَتْ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْکُنَّ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّقْدِيسِ وَاعْقِدْنَ بِالْأَنَامِلِ فَإِنَّهُنَّ مَسْئُولَاتٌ مُسْتَنْطَقَاتٌ وَلَا تَغْفُلْنَ فَتَنْسَيْنَ الرَّحْمَةَ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ هَانِئِ بْنِ عُثْمَانَ وَقَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ هَانِئِ بْنِ عُثْمَانَ
موسی بن حزام وعبد بن حمید، محمد بن بشر، ہانی بن عثمان، حمیضہ بن یاسر، حضرت یسیرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ جو مہاجرات میں سے تھیں فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہم سے فرمایا کہ تم لوگ تسبیح، تہلیل اور تقدیس یعنی سُبحَانَ المِلِکِ القُدُّوسِ یَا سُبُّوحُ قُدوسٌ رَبُّنَا وَرَبُّ المَل ائِکَةِ وَالرُّوح پڑھتی رہا کرو اور انگلیوں کے پوروں پر گنا کرو۔ اس لئے کہ قیامت کے دن اسے سوال کیا جائے گا اور وہ بولیں گی۔ پھر غافل نہ ہونا کیوں کہ اس سے تم اسباب رحمت بھول جاؤ گی۔ اس حدیث کو ہم صرف ہانی بن عثمان کی روایت سے پہچانتے ہیں۔ محمد بن ربیعہ نے بھی ہانی بن عثمان سے روایت کی ہے۔
Sayyidah Yusayrah (RA) who was one of the muhajirs narrated: Allah’s Messenger (SAW) said to us, “It is binding on you women to observe tasbih, tahlil and taqdis.0 And reckon them on the tips of your fingers, for, they will be questioned (on the day of Resurrection) and given speech (to reply). And, do not be neglectful, for you will (thereby) forget mercy.
[Abu Dawud 1501, Ahmed 27157]
