جامع ترمذی ۔ جلد دوم ۔ قیامت کا بیان ۔ حدیث 325

اسی سے متعلق

راوی: سوید , ابن مبارک , اسماعیل بن مسلم , حسن و قتادة , انس

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَکِ أَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ الْحَسَنِ وَقَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يُجَائُ بِابْنِ آدَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ کَأَنَّهُ بَذَجٌ فَيُوقَفُ بَيْنَ يَدَيْ اللَّهِ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَعْطَيْتُکَ وَخَوَّلْتُکَ وَأَنْعَمْتُ عَلَيْکَ فَمَاذَا صَنَعْتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ جَمَعْتُهُ وَثَمَّرْتُهُ فَتَرَکْتُهُ أَکْثَرَ مَا کَانَ فَارْجِعْنِي آتِکَ بِهِ فَيَقُولُ لَهُ أَرِنِي مَا قَدَّمْتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ جَمَعْتُهُ وَثَمَّرْتُهُ فَتَرَکْتُهُ أَکْثَرَ مَا کَانَ فَارْجِعْنِي آتِکَ بِهِ کُلِّهِ فَإِذَا عَبْدٌ لَمْ يُقَدِّمْ خَيْرًا فَيُمْضَی بِهِ إِلَی النَّارِ قَالَ أَبُو عِيسَی وَقَدَ رَوَی هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ الْحَسَنِ قَوْلَهُ وَلَمْ يُسْنِدُوهُ وَإِسْمَعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

سوید، ابن مبارک، اسماعیل بن مسلم، حسن و قتادہ، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے نقل کرتے ہیں کہ قیامت کے دن انسان کو اس طرح لایا جائے گا گویا کہ وہ بھیر بچہ ہے اور اسے اللہ تعالیٰ کے سامنے کھڑا کیا جائے گا پھر اللہ تعالیٰ فرمائے گا کہ میں نے تمہیں دولت غلام لونڈیاں اور بہت سے انعام و اکرام سے نوازا تھا تم نے اس کا کیا کیا وہ عرض کرے گا میں نے اسے جمع کیا اور اتنا بڑھایا کہ پہلے سے زیادہ ہوگیا اے اللہ تو مجھے واپس بھیج دے تاکہ میں وہ سب کچھ لے آؤں پس اگر اس بندے نے نیکی آگے نہ بھیجی ہوگی تو اسے دوزخ کی طرف لے جایا جائے گا امام ابوعیسیٰ ترمذی رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں متعدد راویوں نے یہ حدیث حسن سے ان کے قول کے طور پر بیان کی مسند نہیں بیان کی اسماعیل بن مسلم حدیث میں ضعیف ہیں اس باب میں حضرت ابوہریرہ اور ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بھی روایت ہے

Sayyidina Anas reported from the Prophet that he said, “On the Day of Resurrection the son of a Adam will be brought as the young of a wolf. He will stand before Allah. Allah will say, ‘I granted you wealth and slaves. What did you do?’ He will say, “I accunulated and amassed that and left behind much multiplied. So, send me back and I will bring you all of it.’ He will say to him, ‘Tell Me what did you forward?’ He will answer, ‘My Lord, I am assed it, increased it more than it was. So send me back and I will come back with all of it.” Thus, a slave who will not forward piety is cast with it (wealth) in the fire.”

یہ حدیث شیئر کریں