سردی یا گرمی کی وجہ سے کپڑوں پر سجدہ کا حکم
راوی: جعفر بن مسافر , اسماعیل بن ابی اویس , ابراہیم بن اسماعیل اشہلی , عبداللہ بن عبدالرحمن بن ثابت بن صامت , عبدالرحمن بن ثابت صامت , صامت
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَعِيلَ الْأَشْهَلِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّی فِي بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ وَعَلَيْهِ کِسَائٌ مُتَلَفِّفٌ بِهِ يَضَعُ يَدَيْهِ عَلَيْهِ يَقِيهِ بَرْدَ الْحَصَی
جعفر بن مسافر، اسماعیل بن ابی اویس، ابراہیم بن اسماعیل اشہلی، عبداللہ بن عبدالرحمن بن ثابت بن صامت، عبدالرحمن بن ثابت صامت، حضرت صامت سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے بنو عبدالاشہل میں نماز ادا فرمائی آپ ایک چادر لپیٹے ہوئے تھے کنکریوں کی ٹھنڈک سے بچنے کے لئے آپ اپنے دست مبارک اسی چادر پر ہی رکھ لیتے تھے ۔
It was narrated from ‘Abdullâh bin ‘Abdur-Rahmân bin Thâbit bin Sâmit, from his father, from his grandfathers that the Messenger of Allah P.B.U.H performed prayer among Banu ‘Abdul-Ashhal, wearing a cloak in which he was wrapped and putting his hands on it to protect them from the cold of the pebbles. (Daif)
