ایک رکعت وتر کا بیان
راوی: عبدالرحمن بن ابراہیم دمشقی , ولید بن مسلم , اوزاعی , مطلب بن عبداللہ , ابن عمر
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ رَجُلٌ فَقَالَ کَيْفَ أُوتِرُ قَالَ أَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ قَالَ إِنِّي أَخْشَی أَنْ يَقُولَ النَّاسُ الْبُتَيْرَائُ فَقَالَ سُنَّةُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ يُرِيدُ هَذِهِ سُنَّةُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
عبدالرحمن بن ابراہیم دمشقی، ولید بن مسلم، اوزاعی، مطلب بن عبد اللہ، حضرت ابن عمر سے ایک مرد نے پوچھا کہ میں وتر کیسے پڑھو ؟ فرمایا ایک وتر پڑھ لو۔ عرض کیا مجھے خدشہ ہے کہ لوگ اس کو بتیراء (دُم کٹی) کہیں گے (اور نبی نے تبیراء ایک رکعت والی نماز سے منع بھی فرمایا ہے) تو فرمایا سنت ہے اللہ کی اور اس کے رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی یعنی ایک رکعت وتر پڑھنا۔ اللہ اور اس کے رسول کا بتایا ہوا طریقہ ہے ۔
A man asked Ibn 'Umar: "How should I perform Witr?" He said: "Pray Witr with one Rak'ah:" He said: "I am afraid that the people will say that I am cutting the prayer short." He said: "The Sunnah of Allah and His Messenger." meaning "This is the Sunnah of Allah and His Messenger."(Da'if).
