صلٰوة التسبیح
راوی: موسیٰ بن عبدالرحمن ابوعیسی مسروقی , زید بن حباب , موسیٰ بن عبیدة , سعید بن ابی سعید مولیٰ ابی بکر بن عمر بن حزم , ابورافع
حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عِيسَی الْمَسْرُوقِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُبَيْدَةَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَی أَبِي بَکْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْعَبَّاسِ يَا عَمِّ أَلَا أَحْبُوکَ أَلَا أَنْفَعُکَ أَلَا أَصِلُکَ قَالَ بَلَی يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَصَلِّ أَرْبَعَ رَکَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي کُلِّ رَکْعَةٍ بِفَاتِحَةِ الْکِتَابِ وَسُورَةٍ فَإِذَا انْقَضَتْ الْقِرَائَةُ فَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَکْبَرُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً قَبْلَ أَنْ تَرْکَعَ ثُمَّ ارْکَعْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَکَ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ اسْجُدْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَک فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ اسْجُدْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَکَ فَقُلْهَا عَشْرًا قَبْلَ أَنْ تَقُومَ فَتِلْکَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ فِي کُلِّ رَکْعَةٍ وَهِيَ ثَلَاثُ مِائَةٍ فِي أَرْبَعِ رَکَعَاتٍ فَلَوْ کَانَتْ ذُنُوبُکَ مِثْلَ رَمْلِ عَالِجٍ غَفَرَهَا اللَّهُ لَکَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ يَقُولُهَا فِي يَوْمٍ قَالَ قُلْهَا فِي جُمُعَةٍ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقُلْهَا فِي شَهْرٍ حَتَّی قَالَ فَقُلْهَا فِي سَنَةٍ
موسی بن عبدالرحمنامام ابوعیسٰی مسروقی، زید بن حباب، موسیٰ بن عبیدة، سعید بن ابی سعید مولیٰ ابی بکر بن عمر بن حزم، حضرت ابورافع فرماتے ہیں کہ رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت عباس سے فرمایا اے میرے چچا میں آپ کو عطیہ نہ دوں نفع نہ پہنچاؤں آپ کے ساتھ صلہ رحمی نہ کروں ؟ حضرت عباس نے کہا کیوں نہیں ضرور فرمایئے اے اللہ کے رسول۔ فرمایا تو چار رکعات اس طرح پڑھو کہ ہر رکعت میں فاتحہ اور سورت پڑھ چکو تو کہو سُبحَانَ اللہِ وَالحَمدُ للہِ وَلَا اِلٰہَ اِلَّا اللہُ وَاللہُ اَکبَرُ پندرہ بار رکوع سے قبل پھر رکوع میں دس بار یہی کلمات کہو پھر رکوع سے سر اٹھا کر دس بار کہو پھر سجدہ میں دس بار کہو ۔ پھر سجدہ سے سر اٹھا کر کھڑے ہونے سے قبل دس بار کہو تو یہ کل پچھتر بار ہوا ہر رکعت میں اور چار رکعات میں تین سو بار وہ گیا تو اگر تمہارے گناہ ریت کے ذرات کے برابر بھی ہوں گے تو اللہ تعالیٰ بخش دیں گے۔ انہوں نے کہا اے اللہ کے رسول! اور اگر کوئی ہر روز نہ پڑھ سکے تو ؟ فرمایا ہفتہ میں ایک بار پڑھ لے اور اگر ہفتہ میں ایک بار پڑھنے کی بھی ہمت نہ ہو تو مہینے میں ایک بار پڑھ لے۔ یہاں تک کہ فرمایا کہ سال میں ہی ایک بار پڑھ لے۔
It was narrated that Abu Rafi' said: "The Messenger of Allah P.B.U.H said to 'Abbas: '0 uncle, shall I not give you a gift, shall I
ot benefit you, shall Inot uphold ties of kinship with you?' He 'Of course, a Messenger of Allah He said: 'Pray four Rak'ah, and recite in each Rak'ah the spening of the Book (Al-Fatihah) and a Surah. When you have finished reciting, say:(Glory is to Allah, praise is to Allah, none has the right to be worshiped but Allah and Allah is the Most Great) fifteen times before you bow in Ruku'. Then bow and say it ten times; then raise your head and say it times; then prostrate and say It ten times; then raise your head and say it ten times; then prostrate and say it ten time then raise your head and say It ten times before you stand up. That will be seventy-five times in each Rak' ah and three hundred times in the four Rak'ah, and even if your sins are like the grains of sand, Allah will forgive you for them.' He said: '0 Messenger of Allah, what if someone cannot say it in one day?' He said:. 'Then say it once in a week; If you cannot, then say it once in a month' until he said: 'Once in a year.''' (Sahih)
