سجدے بہت سے کرنے کا بیان
راوی: ہشام بن عمار و عبدالرحمن بن ابراہیم دمشقی , ولید بن مسلم , عبدالرحمن بن ثابت بن ثوبان , ثابت بن ثوبان , مکحول , کثیر بن مرة , ابوفاطمہ
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيَّانِ قَالَا حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ کَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ أَنَّ أَبَا فَاطِمَةَ حَدَّثَهُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ أَسْتَقِيمُ عَلَيْهِ وَأَعْمَلُهُ قَالَ عَلَيْکَ بِالسُّجُودِ فَإِنَّکَ لَا تَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلَّا رَفَعَکَ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ بِهَا عَنْکَ خَطِيئَةً
ہشام بن عمار و عبدالرحمن بن ابراہیم دمشقی، ولید بن مسلم، عبدالرحمن بن ثابت بن ثوبان، ثابت بن ثوبان، مکحول، کثیر بن مرة، ابوفاطمہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! مجھے ایسا عمل بتایئے کہ میں استقامت اور دوام کے ساتھ اس پر کار بند رہوں۔ آپ نے ارشاد فرمایا اپنے اوپر سجدہ لازم کرلو کیونکہ جب بھی اللہ تعالیٰ کے لئے سجدہ کرو گے اللہ تعالیٰ اس کی وجہ سے تمہارا ایک درجہ بلند فرما دیں گے اور ایک خطا مٹا دیں گے ۔
It was narrated from Kathir bin Murrah that Abu Fatimah told him: " said: '0 Messenger of Allah! Tell me of a deed that I can adhere to and act upon.' He said: "You should prostrate, for you will not prostrate to Allah but He will raise you in status one degree thereby and erase from you one sin." (Sahih)
