کسی شخص کا (کسی کو) ویلک کہنا۔
راوی: عمرو بن عاصم ہمام قتادہ انس
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ أَتَی النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَی السَّاعَةُ قَائِمَةٌ قَالَ وَيْلَکَ وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا قَالَ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ إِنَّکَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ فَقُلْنَا وَنَحْنُ کَذَلِکَ قَالَ نَعَمْ فَفَرِحْنَا يَوْمَئِذٍ فَرَحًا شَدِيدًا فَمَرَّ غُلَامٌ لِلْمُغِيرَةِ وَکَانَ مِنْ أَقْرَانِي فَقَالَ إِنْ أُخِّرَ هَذَا فَلَنْ يُدْرِکَهُ الْهَرَمُ حَتَّی تَقُومَ السَّاعَةُ وَاخْتَصَرَهُ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعْتُ أَنَسًا عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
عمرو بن عاصم ہمام قتادہ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ دیہاتیوں میں سے ایک شخص نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں آیا اور عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم قیامت کب ہوگی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تیری برائی ہو تو نے اس کے لئے کیا سامان کر رکھا ہے اس نے کہا میں نے کچھ سامان نہیں کیا بجز اس کے کہ میں اللہ اور اس کے رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے محبت کرتا ہوں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تو اس کے ساتھ ہوگا جس سے محبت کرتا ہے اس پر ہم نے عرض کیا کیا ہم بھی اسی طرح ہوں گے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہاں اس دن ہم لوگوں کو بہت خوشی ہوئی اتنے میں مغیرہ کا ایک غلام گزرا جو میرا ہمعصر تھا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اگر یہ زندہ رہا تو اس کے بڑھاپے سے پہلے قیامت آ جائے گی اور شعبہ نے قتادہ سے یہ حدیث مختصراً روایت کی ہے کہ میں نے انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے انہوں نے نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے سنا۔
Narrated Anas:
A bedouin came to the Prophet and said, "O Allah's Apostle! When will The Hour be established?" The Prophet said, "Wailaka (Woe to you), What have you prepared for it?" The bedouin said, "I have not prepared anything for it, except that I love Allah and H is Apostle." The Prophet said, "You will be with those whom you love." We (the companions of the Prophet ) said, "And will we too be so? The Prophet said, "Yes." So we became very glad on that day. In the meantime, a slave of Al-Mughira passed by, and he was of the same age as I was. The Prophet said. "If this (slave) should live long, he will not reach the geriatric old age, but the Hour will be established."
