صحیح بخاری ۔ جلد سوم ۔ ادب کا بیان ۔ حدیث 1118

کسی شخص کا (کسی کو) ویلک کہنا۔

راوی: سلیمان بن عبدالرحمن ولید ابوعمرو اوزاعی ابن شہاب زہری عطاء بن یزید لیثی ابوسعید خدری

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ عَنْ عَطَائِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ أَعْرَابِيًّا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنْ الْهِجْرَةِ فَقَالَ وَيْحَکَ إِنَّ شَأْنَ الْهِجْرَةِ شَدِيدٌ فَهَلْ لَکَ مِنْ إِبِلٍ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَهَلْ تُؤَدِّي صَدَقَتَهَا قَالَ نَعَمْ قَالَ فَاعْمَلْ مِنْ وَرَائِ الْبِحَارِ فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَتِرَکَ مِنْ عَمَلِکَ شَيْئًا

سلیمان بن عبدالرحمن ولید ابوعمرو اوزاعی ابن شہاب زہری عطاء بن یزید لیثی حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کرتے ہیں انہوں نے بیان کیا کہ ایک اعرابی نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم مجھے ہجرت کے متعلق خبر دیجئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تیرا برا ہو ہجرت تو بہت سخت چیز ہے کیا تیرے پاس اونٹ ہے اس نے کہا ہاں آپ نے فرمایا کیا تو اس کا صدقہ ادا کرتا ہے اس نے کہا ہاں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تو دریا کے اس طرف رہ کر اپنا کام کئے جا اللہ تعالیٰ تیرے اعمال میں سے کچھ ضائع نہ کرے گا۔

Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
A bedouin said, "O Allah's Apostle! Inform me about the emigration." The Prophet said, "Waihaka (May Allah be merciful to you)! The question of emigration is a difficult one. Have you got some camels?" The bedouin said, "Yes." The Prophet said, "Do you pay their Zakat?" He said, "Yes." The Prophet said, "Go on doing like this from beyond the seas, for Allah will not let your deeds go in vain."

یہ حدیث شیئر کریں