سنن ابوداؤد ۔ جلد دوم ۔ جہاد کا بیان ۔ حدیث 972

غنیمت کے ماسوا انعام کے طور پر کچھ دینے کا بیان

راوی: زیاد بن ایوب , ہشیم , داؤد بن ابی ہند , عکرمہ , ابن عباس

حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عِکْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ بَدْرٍ مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا فَلَهُ کَذَا وَکَذَا وَمَنْ أَسَرَ أَسِيرًا فَلَهُ کَذَا وَکَذَا ثُمَّ سَاقَ نَحْوَهُ وَحَدِيثُ خَالِدٍ أَتَمُّ

زیاد بن ایوب، ہشیم، داؤد بن ابی ہند، عکرمہ، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ جنگ بدر کے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا جو شخص کسی کافر کو قتل کرے گا اس کو یہ انعام ملے گا اور جو کسی کافر کو قید کر کے لائے گا اس کو یہ انعام ملے گا۔ اس کے بعد راوی نے پہلی والی حدیث کی طرح بیان کیا اور خالد کی حدیث (یعنی پہلی والی حدیث) مکمل ہے۔

Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) said on the day of Badr: He who kills a man will get such-and-such, and he who captivates a man will get such-and-such. The narrator then transmitted the rest of the tradition in a similar manner. The tradition of Khalid is more perfect.

یہ حدیث شیئر کریں