کھجور اور کوئی غلہ وغیرہ اپنے بال بچوں کے لئے جمع کر کے رکھنے کے بیان میں
راوی: عبداللہ بن مسلمہ بن قعنب , یعقوب بن محمد بن طحلاء , ابورجال محمد بن عبدالرحمن , عائشہ
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ أَخْبَرَنَا يَحْيَی بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَجُوعُ أَهْلُ بَيْتٍ عِنْدَهُمْ التَّمْرُ
عبداللہ بن عبدالرحمن دارمی، یحیی بن حسان ، سلیمان بن بلال، ہشام بن عروہ، عروہ، حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا اے عائشہ! وہ گھر والے بھوکے نہیں ہوتے کہ جن کے پاس کھجوریں ہوں ۔
'A'isha reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: A family which has dates will not be hungry.
