دو دن روزہ رکھنا اور ایک دن ناغہ کرنا
راوی: قتیبہ , حماد , غیلان بن جریر , عبداللہ بن معبد زمانی , ابوقتادة
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ کَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الدَّهْرَ کُلَّهُ قَالَ لَا صَامَ وَلَا أَفْطَرَ أَوْ لَمْ يَصُمْ وَلَمْ يُفْطِرْ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ کَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ أَوَ يُطِيقُ ذَلِکَ أَحَدٌ قَالَ فَکَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ذَلِکَ صَوْمُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَام قَالَ فَکَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ قَالَ وَدِدْتُ أَنِّي أُطِيقُ ذَلِکَ قَالَ ثُمَّ قَالَ ثَلَاثٌ مِنْ کُلِّ شَهْرٍ وَرَمَضَانُ إِلَی رَمَضَانَ هَذَا صِيَامُ الدَّهْرِ کُلِّهِ
قتیبہ، حماد، غیلان بن جریر، عبداللہ بن معبد زمانی، ابوقتادة رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمیشہ روزہ دار رہنا کیسا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا نہ تو وہ روزہ ہے اور نہ افطار ہے۔ پھر انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم! جو شخص دو دن روزہ رکھے اور ایک دن افطار کرے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اس کی کون شخص طاقت رکھتا ہے پھر انہوں نے عرض کیا جو شخص ایک روزہ رکھے اور ایک روز افطار کرے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا یہ داؤد علیہ السلام کا روزہ ہے۔ پھر انہوں نے عرض کیا جو کوئی ایک دن روزہ رکھے اور دو دن افطار کرے؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا میری خواہش ہے کہ اس قدر طاقت رکھوں پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا ہر ماہ میں تین روزے رکھنا اور رمضان کے روزے رکھنا ہمیشہ روزے رکھنے کے برابر ہیں۔
It was narrated that Abu Qatadah said: “Umar said: ‘Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, what about a person who fasted for an entire lifetime?’ He said: ‘He neither fasted nor broke his fast.’ He said: ‘Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, what about a person who fasted for two days, and broke his fast for one day?’ He said: ‘Can anyone do that?’ He said: ‘What about a person who fasted for one day, and broke his fast for one day?’ He said: ‘That is the fast of DawQd, peace be upon him.’ He said: ‘What about a person who fasted for one day, and broke his fast for two days?’ He said: ‘I wish that I could do that.’ Then he said: ‘Three days of each month, and from Ramadan to Ramadan, this is fasting for an entire lifetime.” (Sahih)
