اگر نیند کی وجہ سے رات کا ورد رہ جائے
راوی: ہارون بن عبداللہ حمال , حسین بن علی جعفی , زائدہ , سلیمان اعمش , حبیب بن ثابت , عبدة بن ابی لبابہ , سوید بن غفلہ , ابوالدرداء
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَائِ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَتَی فِرَاشَهُ وَهُوَ يَنْوِي أَنْ يَقُومَ فَيُصَلِّيَ مِنْ اللَّيْلِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنُهُ حَتَّی يُصْبِحَ کُتِبَ لَهُ مَا نَوَی وَکَانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً عَلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ
ہارون بن عبداللہ حمال، حسین بن علی جعفی، زائدہ، سلیمان اعمش، حبیب بن ثابت، عبدة بن ابی لبابہ، سوید بن غفلہ، حضرت ابوالدرداء بیان فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جو بستر پر آئے اور اس کی نیت یہ ہو کہ اٹھ کر نماز پڑھوں گا۔ پھر اس پر نیند کا غلبہ ایسا ہوا کہ سوتے سوتے صبح ہوگئی تو اس کو جس عمل (نماز تہجد) کی اس نے نیت کی اس کا ثواب بھی ملے گا اور اس کی نیند رب کی جانب سے اس پر صدقہ ہے ۔
It was narrated that Abu Darda' conveyed that the Prophet said: "Whoever goes to bed Intending to wake up and pray during the night, but is overwhelmed by sleep until morning comes. What he intended will be recorded for him, and his sleep is a charity given to him by his Lord:' (Sahih)
