نماز فجر میں قنو ت
راوی: ابوبکر بن ابی شیبہ , عبداللہ بن ادریس و حفص بن غیاث و یزید بن ہارون , ابومالک اشجعی سعد بن طارق
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ أَبِي مَالِکٍ الْأَشْجَعِيِّ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي يَا أَبَتِ إِنَّکَ قَدْ صَلَّيْتَ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَکْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَعَلِيٍّ هَاهُنَا بِالْکُوفَةِ نَحْوًا مِنْ خَمْسِ سِنِينَ فَکَانُوا يَقْنُتُونَ فِي الْفَجْرِ فَقَالَ أَيْ بُنَيَّ مُحْدَثٌ
ابوبکر بن ابی شیبہ، عبداللہ بن ادریس و حفص بن غیاث و یزید بن ہارون، حضرت ابومالک اشجعی سعد بن طارق فرماتے ہیں کہ میں نے اپنے والد سے کہا ابا جان آپ نے نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اور حضرت ابوبکر و عمر و عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہم اجمعین کے پیچھے اور تقریباً پانچ سال یہاں کوفہ میں حضرت علی کے پیچھے نمازیں ادا کیں۔ کیا وہ فجر میں قنوت پڑھا کرتے تھے ؟ فرمایا بیٹا یہ نئی چیز نکالی گئی ہے ۔
Sa'd bin Tariq said: "I said to my father: 'O my father! You prayed behind the Messenger of Allah SAW and behind Abu Bakr, 'Umar and 'Uthman, and behind Ali here in Kufah for about five years. Did they recite Qunut in Fajr?' He said: 'O my son! That is an innovation.'" (Sahih).
