ایک رکعت وتر کا بیان
راوی: محمد بن عبدالملک بن ابی شوارب , عبدالواحد بن زیاد , عاصم , ابومجلز , ابن عمر
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةُ اللَّيْلِ مَثْنَی مَثْنَی وَالْوِتْرُ رَکْعَةٌ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ غَلَبَتْنِي عَيْنِي أَرَأَيْتَ إِنْ نِمْتُ قَالَ اجْعَلْ أَرَأَيْتَ عِنْدَ ذَلِکَ النَّجْمِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا السِّمَاکُ ثُمَّ أَعَادَ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةُ اللَّيْلِ مَثْنَی مَثْنَی وَالْوِتْرُ رَکْعَةٌ قَبْلَ الصُّبْحِ
محمد بن عبدالملک بن ابی شوارب، عبدالواحد بن زیاد، عاصم، ابومجلز، حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا رات کے نوافل دو دو رکعت ہیں اور وتر ایک رکعت ہے (راوی کہتے ہیں) میں نے عرض کیا بتایئے اگر میری آنکھ لگ جائے اگر میں سو جاؤں۔ فرمایا یہ اگر مگر اس ستارہ کے پاس لے جاؤ میں نے سر اٹھایا تو سماک تارہ نظر آیا دوبارہ فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا رات کے نوافل دو دو رکعت ہے اور وتر صبح سے قبل ایک رکعت ہے ۔
Abu Mijlaz narrated that Ibn 'Umar said: "The Messenger of Allah SAW said: 'Night prayers are to be offered two by two, and Witr is one Rak'ah.' I said: 'What do you think if I become drowsy and I want to sleep?' He said: 'Put "what do you think" up there with that star? (i.e., don't think about it at all).' I raised my head and saw As·Simak. He repeated that the Messenger of Allah SAW said, 'Night prayers are to be offered two by two, and Witr is one Rak'ah , before dawn.'(Sahih).
