نماز کو پو راکرنا
راوی: ابوبکر بن ابی شیبہ , عبدة بن سلیمان , حارثہ بن ابی الرجال , عمرہ
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ عَنْ عَمْرَةَ قَالَتْ سَأَلْتُ عَائِشَةَ کَيْفَ کَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ کَانَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَوَضَّأَ فَوَضَعَ يَدَيْهِ فِي الْإِنَائِ سَمَّی اللَّهَ وَيُسْبِغُ الْوُضُوئَ ثُمَّ يَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ فَيُکَبِّرُ وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حِذَائَ مَنْکِبَيْهِ ثُمَّ يَرْکَعُ فَيَضَعُ يَدَيْهِ عَلَی رُکْبَتَيْهِ وَيُجَافِي بِعَضُدَيْهِ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيُقِيمُ صُلْبَهُ وَيَقُومُ قِيَامًا هُوَ أَطْوَلُ مِنْ قِيَامِکُمْ قَلِيلًا ثُمَّ يَسْجُدُ فَيَضَعُ يَدَيْهِ تُجَاهَ الْقِبْلَةِ وَيُجَافِي بِعَضُدَيْهِ مَا اسْتَطَاعَ فِيمَا رَأَيْتُ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَجْلِسُ عَلَی قَدَمِهِ الْيُسْرَی وَيَنْصِبُ الْيُمْنَی وَيَکْرَهُ أَنْ يَسْقُطَ عَلَی شِقِّهِ الْأَيْسَرِ
ابوبکر بن ابی شیبہ، عبدة بن سلیمان، حارثہ بن ابی الرجال، حضرت عمرہ سے روایت ہے کہ میں نے عائشہ سے دریافت کیا کہ نبی نماز کیسے ادا فرماتے تھے ؟ فرما یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم وضو کے لئے برتن میں ہاتھ ڈالتے تو بسم اللہ کہتے اور خوب اچھی طرح وضو کرتے پھر قبلہ رو کھڑے ہو کر اللَّهُ أَکْبَرُ کہتے اور کندھوں کے برابر تک ہاتھ اٹھاتے پھر رکوع میں جاتے تو ہاتھ گھٹنوں پر رکھتے اور بازوؤں کو پسلیوں سے الگ رکھتے پھر سر اٹھاتے تو کمر بالکل سیدھی کر لیتے اور تمہارے قیام سے کچھ زیادہ کھڑے رہتے پھر سجدہ میں جاتے تو قبلہ کی طرف رکھتے اور بازوؤں کو جتنا ہو سکتا جدا رکھتے پھر اٹھاتے اور بائیں پاؤں پر بیٹھ جاتے اور دائیں پاؤں کو کھڑا رکھتے اور آپ بائیں جانب گر پڑنے کو (سرین میں پر لگانے کو) ناپسند سمجھتے تھے ۔
It was narrated that 'Amrah said: "I asked 'Alshah: 'How did the Messenger of Allah perform prayer?' She said: 'When the Prophet P.B.U.H. performed ablution, he would put his hand in the vessel and say Bismillah, and he would perform ablution properly, Then he would stand and face the Qiblah, He would say the Takbir raising his hands parallel to his shoulders, Then he would bow, putting his hands on his knees and keeping his arms away from his sides, Then he would raise his head and straighten his back, and he would stand a little longer than your standing, Then he would prostrate, pointing his hands towards the Qiblah, keeping his arms away (from his sides) as much as possible, according to what I have seen, Then he would raise his head and sit on his left foot with his right foot held upright, and he disliked leaning towards his left side.''' (Da'if)
